Etiquetas

, , , , , , ,


REFERENCIA COMPLETA

TARRRAGÓ, JATOT (S. XVII)
Manuscrit de l’Hospital
Bibl. Nacional de Catalunya

RELEVANCIA
Coreológica    *****
Musical           *
Histórica         ****
Metodológica   *****
Documental    ****
Contextual      ***

RESUMEN

Esta fuente del siglo XVII es una carta escrita en catalán sobre un pergamino que ha sido reutilizado como sobrecubierta de un libro. El único folio -escrito por sus dos caras- ha sido cortado en los ángulos para poder convertirse en envoltorio.

El manuscrito es conocido con este nombre por proceder de la biblioteca del antiguo Hospital de La Santa Cruz de Barcelona en cuyo emplazamiento funciona hoy la Biblioteca Nacional de Catalunya.

El documento es de interés primordial porque conserva el estilo de notación coreográfica que apareció más de un siglo antes en el manuscrito de Cervera. Ha sido considerado por algunos investigadores como la piedra roseta de la notación coreológica porque la presencia de la descripción verbal de las danzas y su representación en un mismo folio ayuda a interpretar el funcionamiento de los símbolos.

En el Diccionari de la dansa de Joan Amades y Francesc Pujol, una voz da cuenta de esta fuente facilitando un facsímil del documento y una transcripción de su encabezamiento. En el recto del folio, y a pesar de los fragmentos faltantes del pergamino, llega a leerse “Aquesta carta de dansas es feta XXIII dies mes … la casrta es den Jatot Tarragó”

La descripción de algunas formas de danza del siglo XVI y las notaciones coreológicas fueron realizado por dos manos diferentes.

Las danzas que se describen son las siguientes: Soyssa (Suisa), lalta (la alta), francazeta (francesita), esperança, peu dexivau (pie de gibao), valenciana, contrapas, Sancto Tomé, Dama de valor, gentil cavalero y Francesa la velal. Las que aparecen en notación coreológica: esperança, cativo, la quim volbe (la que me quiere bien), royero (rugero), pavana, balet

Es de especial interés consultar el ya citado articulo de Pujol y Amades sobre este documento.

DISPONIBILIDAD Y ACCESIBILIDAD

Facsímil del documento en En el Diccionari de la dansa de Joan Amades y Francesc Pujol.

Anuncios